logo pyepimanla

Sainte Lucie

Traditions de Noël à Sainte Lucie

Qu'avez-vous donc fait pour ce  Noël ?

Avez-vous  engraissé votre  vache, votre chèvre, votre porc ou vos poulets,  éléments essentiels  de  la fête de Noël ? Et si vous voulez faire du boudin, il faut mettre le sang de côté. 

Avez-vous pensé à mettre à tremper  vos morceaux de fruits pour confectionner le Black Cake? Rappelez-vous, les fruits doivent tremper dans le vin et le rhum  pendant au moins 1 mois.

Avez-vous mis à  tremper le gingembre  ainsi que l'oseille ? 
Vous savez que la bière de gingembre, la boisson à base d'oseille,  sont les boissons traditionnelles de Noël.  Vos amis se réjouiront de la dégustation du rhum, légèrement parfumé de fruits et d'épices ayant macérés pendant des mois dans le rhum.

Black Cake

Vous ne pouvez pas oublier ces prémisses d'un Noël réussi. Non  ! Car à partir de fin Novembre les explosions du bambou, nuit après nuit, auraient dû  vous le rappeler.  Etes-vous aller voir les hommes dans le quartier creuser le bambou, afin de faire des explosifs, des pétards à bas prix  ou de remplir des bouteilles avec du kérosène et placer un chiffon, servira de manchon  pour faire une lanterne ? Vous souvenez-vous des « Sewenal »? Même s'il ne passe aussi souvent dans certaines régions ou  encore voir des groupes chanter les  sérénades  avec le banjo dans le quartier créole  dès  la mi-décembre, ou les  chants « Abwe » sans accompagnement musical, le soir de Noël ?

Maintenant que vous êtes imprégné de l'esprit de Noël, à l'écoute des éclatements du bambou dans la froidure du soir, se réveiller  et regarder vos décorations, vos cadeaux au pied de l'arbre de Noël, le "manger" est prêt le boire aussi, une impatience vous gagne pour le grand jour.

Serez-vous l'un de ceux qui suivent la tradition en vous rendant le jour de Noël à la messe de Minuit ? La messe sera dite en anglais et en français, un restant de l'histoire de la colonisation, quoi qu'il en soit, ils sont notre. Tous ceux  qui ne se sont pas rendus à l'église toute l'année, pour rien au monde,  ne veulent rater cette messe, leur procurant une émotion mêlée, quelque chose de particulier s'en dégage, un sentiment de complétude, lorsqu'on assiste à la messe de minuit, à la cathédrale de l'Immaculée Conception de Castries, qui ce soir là débordera de fidèles, de dévots ou d'indévots. Si vous n'êtes de ceux aimant faire la grasse matinée et ne pas profiter de ce jour pour la fêter avec vos amis, vous serez probablement réveillé par un « Sewenal »  l'un de ces  groupes qui font du porte à porte, tôt le matin, pour partager  leur joie de Noël.

plage de sainte lucie pat Jaminwell

Même si vous râpez des bâtons de cacao  pour faire un chocolat agrémenté de lait de coco que vous épaissirez  avec de la farine et les épices, vous savez pertinemment que ce n'est pas cela qu'ils recherchent, ils auraient préféré un verre de rhum pour adoucir leur gorge et rendre leur voix plus mélodieuse.

vous servirez les alcools, parce que le Pai Banan avec leur costume fait de feuilles de bananier et leur visage peint, et Mary Sanction avec son  gros ventre et gros  derrière, Papa-Jab habillé dans son costume rouge et menaçant  les enfants de sa fourche, le vin suffira pour gagner leur bienveillance.

Vous serez tout de même heureux qu'ils vous aient réveillé plus tôt,  parce que vous commencerez la cuisson de votre dasheen, l'igname (en particulier le blanc baja que la seule disponible en cette période de l'année), le plantain, etc.

Êtes-vous de ceux qui doivent faire cuire quelque chose sur un four à  charbon pour vos préparations culinaires de  Noël ?


Voilà ce qu'il faut faire pour un Noël de tradition, les parents et les amis partageront ce Noël avec vous.

( trad. Evariste Zephyrin)

Sainte Lucie

piton de sainte lucie

Île tropicale verdoyante des Caraïbes, à Sainte Lucie vous pouvez découvrir l'une des traditions de Noël unique appelé « l'éclatement du bambou. »

Dès la fin novembre, les sons de bambou qui explosent au cours de la nuit sont relativement fréquents. Les hommes et les garçons dans les quartiers  creusent un tronçon de bambou, le remplissent de kérosène, puis  utilisent  un chiffon imbibé d’essence comme amorce, l’allument et peu de temps après le bambou détonne ou explose.

Au début,  le bruit de ces explosions peut être traumatisant ou troublant. Toutefois ce rituel de Noël est  vu comme un témoignage historique, méritant d’être photographié par les vacanciers, en fait c’est la photo à ne pas rater.

Nous assistons  au Festival des Lumières et du Renouveau, commençant le 13 décembre, les gens disposent de lanternes, se font concurrence au niveau de la décoration des maisons avec les lumières et aussi avec cette plante d'un rouge vif faisant timidement son apparition dans nos hypermarchés : Les poinsettias. Puis vous avez  la décoration des villes et des villages avec des illuminations. 

Cette fête des lumière me rappelle la fête du Dîpavalî.

Les poinsettias

Tous les Saintes Luciens portent de nouveaux vêtements et festoient en famille. 

Quoi qu'il en soit, cette célébration a pour but d'honorer le saint patron de la lumière  de Sainte Lucie, avec une cérémonie de lanternes ou de flambeaux, tout ceci participe  à la lumination de Noël. 

Pendant que les hommes d’amusent à faire exploser les bambous, les femmes plus inspirées préparent le bœuf, la chèvre, le poulet, et tous les plats et boissons traditionnels de la période de Noël.

Quelques traditions

Noël, comme déjà dit est la période où l’homme est en recherche d’un autre soi-même.  Donc, dans certaines régions, on voit les « Sewenals » vers la mi-décembre.  Des groupes de personnes sérénadent non sous les fenêtres mais dans  le quartier, avec des chansons créoles, se faisant accompagner par un banjo et divers instruments de fortune.

papa jabLors des festivités de Noël, différents personnages prennent vie à afin d’agrémenter ou pimenter les fêtes de Noël, tout d’abord vous avez le  Pai Banan au costume fait de feuilles de bananier, il est peint de la tête aux pieds, me semple t’il  avec l’assentiment de Mary Gros Ventre avec  son gros derrière.

On croise  Papa Jab habillé dans son costume rouge et menaçant les enfants avec sa fourche, on se demande que diable vient-il faire à pareille époque !

A Sainte Lucie, il est un peu en avance.

Tony Mardaye



Le White cedar

white cedar

L'arbre de Noël des Sainte-Luciens est le Thuja occidentalis, cèdre blanc de l'Est, Cupressaceae (famille du cyprès) l'arbre est originaire du Mexique "il est aussi appelé (arborvitae ou arbre de vie ) car au 16e siècle, les Amérindiens apprirent à Jacques Cartier (explorateur français) comment se servir des feuilles pour traiter le scorbut.

White Cedar est utilisé comme un arbre de Noël à Sainte-Lucie, a subi  une  maladie qui  est apparue en 2005 et à son apogée infectée de 90 à 100 pour cent de la population de cèdre blanc. En résulta un taux élevé de mortalité des arbres. Ne sachant pas comment faire ou comment s'y prendre pour les traiter, le ministère de l'Agriculture, des Terres, des Forêts et des Pêches (MALFF) de Sainte-Lucie, a contacté le Global Plant Clinic afin de les aider.

Aux termes de l'examen microscopique, la maladie a été identifiée comme le champignon pathogène « cercosporidium sequoiae », a déclaré le Dr Rob Reeder, un pathologiste de la GPC.

L’humidité  des communes de Sainte-Lucie est favorable à l'infection, les spores ont besoin d’humidité afin de germer. Il pense que la maladie est arrivée sur du matériel ou sur des arbres importés, quant aux arbres infectés, ils se situent à quatre endroits: plantations à Fon D'or, Forestière, de la Patience et la plantation de la pépinière de l'Union.

Dr Reeder a recommandé d'appliquer un fongicide commercial régulièrement sur les arbres infectés. Lorsque le fongicide a été utilisé, la  situation s’est améliorée.

T-M

Un Noël à Sainte Lucie vu par une Sainte Lucienne

Lindy-ann

Traditionnellement, à Ste. Lucie, dans certains quartiers, on fait des danses traditionnelles comme le "solo" accompagnes de tambours et on fait exploser des troncs de bambou sec; je suppose que cela imitait le son des feux d'artifice.

Dans les rues courent des danseurs de « masquerade » habillés en paille de bananiers qui essayent de semer la peur. Ils effrayent les enfants. (C'est une tradition qui a tendance a disparaître, mais qu'on essaye de réintroduire). 

On décore un sapin naturel local et dans les églises catholiques on installe la crèche (scène de la Nativité).

On tue des animaux, bœuf et cochon parce qu'on mangera beaucoup de viande et on prépare des boissons de Noël, telles que l'oseille (Sorrel en anglais), la « ponche de creme », une boisson a base de gingembre et des liqueurs de fruits locaux. On fait aussi un gâteau spécial de Noël noir aux fruits trempes dans de l'alcool pendant 6 mois a l'avance.

 C'est très délicieux !

C'est la saison aussi des ignames blanches et des Kouch-kouch (espèce d'igname plus petite, un peu sucrée et qui fond dans la bouche) qui sont très prisées. On mange aussi des pois d'angole et essentiellement des racines avec du jambon et du ragoût de porc.

 Bien sur c'est aussi la période pendant laquelle on met du neuf dans la maison pour recevoir la visite des amis et de la famille.

pig st lucia

La veille de Noël on assiste à la messe de minuit et on met les cadeaux de Noël au pied du sapin (arbre local de Noël). Apres la messe c'est la fête. On fait le tour des maisons des amis et on sert quelquefois une boisson chaude qu'on appelle"Babawez" ou « Chodo » a la Dominique, fait a base de lait, du jaune d’œuf, d’épices et de Brandy.

Le jour de Noël on fait des repas de famille (réunion de la grande famille) et les enfants ouvrent leurs cadeaux le matin de Noël. A la radio on passerait des chansons locales de Noël, des calypsos et des ballades, mais aussi des cantiques classiques.

Toutes les maisons et les magasins sont décorés et illuminés. Aujourd'hui c'est devenu très commercial comme partout, mais certaines familles maintiennent toujours les traditions, pauvres ou riches !  

 Lindy-Ann 


Les explications de Lindy-Ann

Les poinsettias

Le Chanté abwe (drink song) est réalisé principalement au cours de la saison le soir de Noël, se nomme  le « wibot. » 

Les amis forment un groupe et à tour de rôle lors de  la réception, le chant est organisé comme un match. Les amis (quand nous sommes dans un cadre domestique, les clients quand le chant se déroule dans un restaurant)  sont assis sur une longue table au milieu d'une salle et chacun doit chanter un chant nouveau dès que  son tour est venu.

Ceux qui ne pouvaient pas se rappeler ou improviser de nouvelles chansons sont rejetés de la table. Les chanteurs qui ont pu tenir jusqu'à la fin de la soirée, gagne une bouteille de rhum ou  quelques petits cadeaux.

Il n'y a pas de musique accompagnant un wibot. Ces chansons ont également  une particularité les mots et les expressions comprennent  un mélange de vieux français et de créole.

Il faut se souvenir que Sainte-Lucie fut conquise à tour de rôle par les Français et les Anglais, et vice versa, lors de l'époque de la colonisation.

Les mascarades

La Mascarade est une fête se déroulant aux alentours de Noël, Jour de l'An et Pâques. L'ensemble instrumental comprend les mêmes  instruments utilisés pour les combats de coqs en ce qui concerne la  « Sewenal »,  un « tanbou tenbal » (grand tambour en forme de tonneau), une caisse claire et une timbale, un  chak chak et une flûte de bambou.

pan banian

Les musiciens quittent leur domicile relativement  tôt, le matin pour jouer, chanter et danser. Alors qu'ils marchaient tout en jouant  deux danseurs les accompagnent, une femme et un homme costumés subjuguent  la foule en effectuant des contorsions incroyables.

Le Sewenal

La Sewenal est généralement effectuée, surtout au cours de la période de Noël, mais pas exclusivement. La Sewenal se compose  des instruments utilisés dans le « kwadril » avec ces instruments de base : une flûte de bambou « Goun Babou » (un tube de bambou creux), bonm (une casserole, frappé par deux baguettes) et chak chak.

Contrairement à la Mascarade, la Sewenal est effectuée uniquement pendant la nuit ou au lever du jour, personne ne porte un masque ou un costume.

Il  est organisé uniquement pour le plaisir et par conséquent sans aucun espoir de gagner de l'argent.

Le genre de musique jouée à la fois dans la mascarade et de la Sewenal sont les mêmes: le mérengué, « march », et maynan ou manpa, une danse rapide et animée.
 
Les « Cantiques » sont des classiques de Noël que nous entendons tout le temps à la radio.


 Lindy-Ann Alexander

Née à Castries, Sainte Lucie. Professeur de français et d’anglais actuellement au Sir Arthur Lewis Community College à Sainte Lucie – niveau du Bac et universitaire.

Membre fondateur et actuelle présidente du Comité Créole de Sainte Lucie (fondé en oct. 2004).

Organisatrice du Festival de Films Créoles de Sainte Lucie (inauguré oct.2005).

Productrice d’émissions télévisées en Créole.

Membre du Comité pour la célébration du mois du patrimoine Créole à Sainte Lucie.

Membre du ‘Folk Research Centre’ de Sainte Lucie.

poinsettia

Born in Castries, St. Lucia. Lecturer in French( Lang. & Lit.) and Language & Communication at the Sir Arthur Lewis Community College, Castries, St. Lucia; which offers Cambridge GCE Advanced Level, Associate Degree Level and University Level studies.

Founder and present chairperson of the St. Lucia Creole Language Committee - founded in Oct. 2004.

Organiser of the St. Lucia Creole Film Festival (launched in Oct. 2005)

Produced 3 TV documentaries in Creole.

Member of the Creole Heritage Month Committee.

Active member of the St. Lucia Folk Research Centre


Party Cya Done- Ricky T (Lucian Soca 2008)







j
o
y
e
u
x



n
o
e
l