Actualités   Forum   Liens Annuaire Boutique    Contact



deux coeursDans la Rome antique, le mois de février, dernier mois de l’année romaine était le moment où la population expiait les offenses faites aux dieux et se libérait des miasmes de l’année qui se terminait.  C'était des cérémonies rituelles  en l'honneur d'un ou de plusieurs dieux, mais pour les Lupercales se déroulant le 15 février c'est Lupercus, Faunus, Pan qui était honoré : Lupercus Faunus, un dieu à l'origine de la fête.
Toutes ces fêtes ont traversé les millénaires et données lieu à notre carnaval, à la chandeleur et aussi à la fête des amoureux, c’est à dire la saint Valentin, qui est issue : Les lupercales la fête populaire.
Les Lupercales, fête romaine dédiée à la fécondité, est bien plus ancienne que nous ne pouvons l’imaginer, il est admis que : Les lupercales une origine pélasgique ?

ange de la saint valentin

Lors des lupercales où officiaient les Luparques, des prêtres formant un collège sacerdotal, descendant des familles fondatrices de Rome. Ces nobles de hautes lignée présidaient au culte nu : Les Lupercales la fête où les prêtres donnent de leur corps.

Lors des  lupercales, les Romains rendaient un culte à la nature, la fertilité, à la fécondité et les dieux honorés sont de très vieilles divinités qui au fil du temps furent combattu par l’Eglise : Les lupercales, quand le soleil rencontre la lune
Qui était saint Valentin, l'article se propose de nous faire remonter l’histoire jusqu’à Sumer afin de traquer  saint Valentin, car ii n’est peut-être pas celui que l’on croie. : Le premier homme du nom de Valentin.
mon amourLes dictons, un condensé de savoir et de connaissances glanés au fil des millénaires par une population qui se transmettait sous cette forme ses représentations de l'univers, de son milieu, de la nature. On peut les qualifier d’empirique,  de superstitions leur explication du monde,  toutefois c’est ce mode de transmission  qui a permis à l’humanité d’évoluer. La science en tant que telle, ne voit le jour qu’à la fin du 19 e siècle, et les historiens des sciences et techniques ajouteront c’est une idéologie  qui vise à remplacer la religion : Quelques dictons de la Saint Valentin.
La vertu de saint Valentin, prêtre, était si éclatante, et sa réputation si grande dans la ville de Rome, qu'elle vint à la connaissance de l'empereur Claude II : La Saint Valentin au 19 e siècle
Ouvert à tout vent, les Antilles se font le réceptacle de tout et de n’importe quoi : La Saint Valentin aux  Antilles
rose rougeUn clin d’œil de la Guadeloupe, un bonjour de l'archipel,  Parolier du Dru salue la Saint Valentin par un écho pays, nostalgie du Temps des surettes... 

A celles nombreuses il faut le dire qui museront à la St Valentin en solo, Parolier dédie : Fanm ki pa trapé nonm

Ah l’amour ! Un conte créole des années 40 qui reflète la psychologie des Antillais. Le temps passe et nous restons comme figés dans des postures héritées d’un passé servile… Pas ni rumède contre lan mou !

"L’amour, ce sentiment si beau à vivre, à imaginer, à souhaiter ou même à rêver. C’est un royaume où il n’y a ni roi, ni couronne, ni esclave, ni chaînes." Dit-il ! L'amour n'échappe pas aux conflits, ni  au contingence du vécu : La Saint Valentin en quatre langue


































pyepimanla le magazine antillais



Découverte  d’une statue de Pan  dans la région de Carcassonne


Le 27 février 2009 j'ai découvert dans notre cave à Capendu (AUDE) ce buste rustique de Pan en grès de la région carcassonnaise.
pan de carcassonne pan de carcassonne

Cette pierre a sans doute été conservée (le grès se délite) dans la grotte de l"église de l"ancien château qui se trouve juste au-dessus de nos maisons qui sont bâties dessus et contre la muraille qui existe dans la cave où je l'ai trouvée juste avant de la sceller dans une consolidation.

Les archéologues, qui travaillent à la vitesse de la pierre, sont au courant.

A Limoux, proche d'ici, se déroule un carnaval qui s'est agrandit dans la durée parce que les confréries (comme celles des prêtres) se sont multipliées.

L'une d'elles se nomme Arcadie parce que créée sous les arcades de la rue. De plus tout est basé sur la danse des meuniers mais ils sont armés d'un fouet. Je pense que les Lupercales ne sont pas éloignés de cette fête.

Outre ma découverte, je fonde la présence des grecs ou des phocéens dans notre région (comme l'Arcadie : bergers, vignes, la mer pas loin) par un mot de patois utilisé encore « macari[1] » qui à l'origine était adjoint à « cuisinier » traduction française de ce mot grec. C'est devenu « cuisine du diable »  et le  « macari » s'est retrouvé seul,  mais devenu un terme  péjoratif dans la bouche des autochtones.

Par ailleurs, Je voulais ajouter un élément visuel qui a peut-être son importance pour la datation ; le disque solaire présent sur le front de « ma »  statue est le même que celui que l'on distingue sur la statue récupérée sur Internet mais dont j'ignore la provenance.

Quelle importance a-t-il ?[2]

La forme prismatique du bloc prouve son insertion dans un monument.
Quels autres éléments étaient généralement associés ?[3]


Addenda

Ce matin ma femme, autochtone (bien dans son "île" arcadienne de l'Aude) m'a décrit par un exemple ( cet accident a fait au moins "makari" 30 morts) mais au moment de dire makari elle a posé les deux mains sur sa tête comme j'ai vu faire des tas de personnes ici( certaines disent "makani").

Ce ne serait pas une référence aux cornes du dieu Pan ?
Par contre je tripote le grec depuis trois mois et vérifiant sur les dictionnaires il y a "mageiros" cuisinier (mais avec la même racine que magie et magouille et il y a "makarios" bienheureux avec racine makar les bienheureux, les dieux. A l'aide les spécialistes. Pour ma part je vais interroger les anciens.

Makari ! Non, dans ce cas ce serait plutôt "Boudu" bon dieu car un peu agréable donc positif. La langue remplace l'histoire ma parole.

Yves LAURENT


[1] A titre d’information aux Antilles nous retrouvons le terme de canari ou kannari, qui par le passé était le principal ustensile de cuisine, et « ba mwen an kannari poi rouj. » en créole, se traduisant en français par donne-moi une assiette d’haricot rouge ou encore  Eti Kannari krab la  (où est le faitout de crabes, unr  autre expression : c’est adan vié kannari yo ka fè bon soup – c’est dans les vielles marmittes que l’on fait les meilleures soupes.

Ce terme  canari ou kannari est d’origine caraïbe, mais vu sa proximité avec macari, le doute légitime est possible  quant à son étymologie.

[2] Juste une indication de la fonction solaire du dieu Pan, les autres dieux  solaires soient portent le soleil sur leur tête soient soit  auréolés  d’un symbole solaire : voir le Christ.

[3] Sans doute les rites variaient d’une région à une autre,  lorsqu’une religion se déplace, elle englobe des pratiques du lieu déjà existant.






Pyepimanla le magazine  antillais d'informations recence l'actualité de la saint Valentin dans le monde


chat

Mille baisers

Il est écrit que nous devons signer d’un X  à la place de notre nom ou prénom  nos cartes de la saint Valentin, car il semblerait que nous ayons hérité d’une coutume remontant au moyen-âge, a cette époque  peu nombreux les lettrés alors les individus signaient les documents officiels d’un X, puis le signataire posait un baiser « afin de prouver sa sincérité ».

Le choix du X reflète la mentalité de l’époque : « premièrement le X représentait le croix qui était le symbole de Saint André et les gens prêtaient souvent serment au nom d’un saint. Plus tard, le X est entré dans l'alphabet anglais et n'a plus été considéré comme le symbole d'une croix.  Et la deuxième possibilité est le fait que les gens portaient serment au nom du Christ. C'est-à-dire que le X est aussi une lettre de l'alphabet grec qui était autrefois utilisée pour représenter le nom Christ. (d’où en anglais , on emploie x-mas pour remplacer christmas. »

XXX

Aux Etats-Unis : Saint-Valentin: la jalousie n'est pas loin
Au Canada : Mondialisation : Saint-Valentin : au-delà de la fête…
Au Japon : Pour la Saint-Valentin, un pèlerinage de l'amour au pied du Fuji 
En Chine :
La Saint Valentin chinoise
En Inde : « la saint Valentin en vrai »
En Inde  : Après l'informatique, Bangalore se rêve en capitale mondiale de la rose
Au Cambodge : Saint-Valentin: véritable fête ou simple pastiche ?
En Iran :
Bons baisers de Téhéran
Au Mali  : Saint Valentin: Ah, l'amour !
Au GabonLa Saint Valentin, on est pour ou on est contre.
Au Sénégal : saint Valentin aujourd’hui : Les folies de l’amour
 
Au Maroc : saint-Valentin est-il chrétien? Ou quand les Arabes cultivaient l’art d’aimer…
En Arabie : La Saint-Valentin gagne du terrain dans les pays du Golfe
Saint Valentin :
Société: Les origines de la Saint Valentin
Saint Valentin :
La saint Valentin mode d’emploi
Saint-Valentin : Pimentez votre Saint-Valentin
Saint-Valentin : nos trucs pour attiser ou tuer l'amour

ballons et baisers