Actualités   Forum   Liens Annuaire Boutique    Contact

deux coeursDans la Rome antique, le mois de février, dernier mois de l’année romaine était le moment où la population expiait les offenses faites aux dieux et se libérait des miasmes de l’année qui se terminait.  C'était des cérémonies rituelles  en l'honneur d'un ou de plusieurs dieux, mais pour les Lupercales se déroulant le 15 février c'est Lupercus, Faunus, Pan qui était honoré : Lupercus Faunus, un dieu à l'origine de la fête.
Toutes ces fêtes ont traversé les millénaires et données lieu à notre carnaval, à la chandeleur et aussi à la fête des amoureux, c’est à dire la saint Valentin, qui est issue : Les lupercales la fête populaire.
Les Lupercales, fête romaine dédiée à la fécondité, est bien plus ancienne que nous ne pouvons l’imaginer, il est admis que : Les lupercales une origine pélasgique ?

ange de la saint valentin

Lors des lupercales où officiaient les Luparques, des prêtres formant un collège sacerdotal, descendant des familles fondatrices de Rome. Ces nobles de hautes lignée présidaient au culte nu : Les Lupercales la fête où les prêtres donnent de leur corps.

Lors des  lupercales, les Romains rendaient un culte à la nature, la fertilité, à la fécondité et les dieux honorés sont de très vieilles divinités qui au fil du temps furent combattu par l’Eglise : Les lupercales, quand le soleil rencontre la lune
Qui était saint Valentin, l'article se propose de nous faire remonter l’histoire jusqu’à Sumer afin de traquer  saint Valentin, car ii n’est peut-être pas celui que l’on croie. : Le premier homme du nom de Valentin.
mon amourLes dictons, un condensé de savoir et de connaissances glanés au fil des millénaires par une population qui se transmettait sous cette forme ses représentations de l'univers, de son milieu, de la nature. On peut les qualifier d’empirique,  de superstitions leur explication du monde,  toutefois c’est ce mode de transmission  qui a permis à l’humanité d’évoluer. La science en tant que telle, ne voit le jour qu’à la fin du 19 e siècle, et les historiens des sciences et techniques ajouteront c’est une idéologie  qui vise à remplacer la religion : Quelques dictons de la Saint Valentin.
La vertu de saint Valentin, prêtre, était si éclatante, et sa réputation si grande dans la ville de Rome, qu'elle vint à la connaissance de l'empereur Claude II : La Saint Valentin au 19 e siècle
Ouvert à tout vent, les Antilles se font le réceptacle de tout et de n’importe quoi : La Saint Valentin aux  Antilles
rose rougeUn clin d’œil de la Guadeloupe, un bonjour de l'archipel,  Parolier du Dru salue la Saint Valentin par un écho pays, nostalgie du Temps des surettes... 

A celles nombreuses il faut le dire qui museront à la St Valentin en solo, Parolier dédie : Fanm ki pa trapé nonm

Ah l’amour ! Un conte créole des années 40 qui reflète la psychologie des Antillais. Le temps passe et nous restons comme figés dans des postures héritées d’un passé servile… Pas ni rumède contre lan mou !

pyepimanla le magazine antillais

Pas ni rumède contre lan mou !


martiniquaise des années 40

Non pa ni rumède contre lan mou,
quand deux mounes bien inmin yo.

Afi cé en ti fi qui joli con en ti
cœur ; toute bodzè obligé tounin tête
quand i ka passé, autant pou fôme li
que pou man-niè agassant ï. Mé, en
seule moune i inmin cé Robert, en ti
cultivateu, jeune-nhomme sérieu et bon
travailleu. I ka man-yen rou kon pani.
Afi assuré mangé, minme sans lan morue.

I ni an proverbe créole ki ka dit :
« ça ou pa lé rouè douvan la potte ou,
cé ça ou ka rouè en fond chambe ou ».
Manman Afi, man Théodô, pas lé ten-ne
palé du Robert. I pas lé ça tout bonnement ;
i défen-de Afi ni palé, ni prend ayin en
len min ï. Man Théodô cé beau
fait ça i lé, Afi pas ka démode, i pas ka
ten-ne ça, cé li ki Adi-di… Enfin en jou
i consenti à ce que gaçon-a vini bô
case li.

An jou, Robert té ni en belle régime
figue Frécinette. Premier lidée-ï cé
mangé ça, deuxième lidée-ï cé potté ï
ti cabresse-là. Enfin va pou la [fèto],
i rivé case man Théodô épi régime figue
là. Rouè Man Théodô rouè figues, toute
cô-ï en lè, bouche-li ka coulé passé la
fontaine Gueydon. Afi aussi. Mais comme
manman ja défen-de iche prend ayen en
lan main Robert, ni yonne, ni lotte pas
foutu mandé en ti figue.

 Pendant la conversation, figue ka
jouré manman tous les trois. Robert fait
Afi avancé côté ï, i pluché en pitit, i
présenté ï bô bouche Afi en disant
« mangé, ma chérie ». Ti mam’zelle-là
gadé manman ï, i répon-ne, épi en
soucoué tête « on on, moins palé »
Floupe Robert valé figue-là ; en deuxième
« on-on moins palé » Floupe, en dudans,
en troisième, floupe, en dudans, suite en
suite, toute figue là passé conça. Quand
jeune homme là lévé en ni bâton a, ça
yo ka crié totote figue-la qui té resté.

Man Théodô douboute, i coumencé
gratte cô-ï, épi i dit : « Foute cochon à
vorace, moins pas lé ï fouté pied - ï bô
case moins, ou ten-ne Afi ! Çé ça moins
té save ki fait moins té défen-ne ou té
prend ayen en lan min salaud a !

Afi metté deux lanmains assou côté i
épi i dit :

— Manman ou palé rouè Robert ?

— Non foute !

— Eh bien ça moins ké fè épi régime

là moins ja valé a ?

— Man Théodô tombé l’état. Quand
deux jours après i rouvè zié-ï ce Robert
i rouè bô tête-li. I poussé en soupir épi
i dit : « Ça za con ça, quitté ça con ça,
ca ou lé fè !

Jôdi tous lé matin, man Robert, ka
prome-nin ich-li à la fraicheur. Toute
moune content…

Mi cé con ça, parfois, du en grand
mal ké né en grand bien.

Le Clairon 1939 (Martinique)



Pyepimanla le magazine  antillais d'informations recence l'actualité de la saint Valentin dans le monde

chat

Mille baisers

Il est écrit que nous devons signer d’un X  à la place de notre nom ou prénom  nos cartes de la saint Valentin, car il semblerait que nous ayons hérité d’une coutume remontant au moyen-âge, a cette époque  peu nombreux les lettrés alors les individus signaient les documents officiels d’un X, puis le signataire posait un baiser « afin de prouver sa sincérité ».

Le choix du X reflète la mentalité de l’époque : « premièrement le X représentait le croix qui était le symbole de Saint André et les gens prêtaient souvent serment au nom d’un saint. Plus tard, le X est entré dans l'alphabet anglais et n'a plus été considéré comme le symbole d'une croix.  Et la deuxième possibilité est le fait que les gens portaient serment au nom du Christ. C'est-à-dire que le X est aussi une lettre de l'alphabet grec qui était autrefois utilisée pour représenter le nom Christ. (d’où en anglais , on emploie x-mas pour remplacer christmas. »

XXX

Aux Etats-Unis : Saint-Valentin: la jalousie n'est pas loin
Au Canada : Mondialisation : Saint-Valentin : au-delà de la fête…
Au Japon : Pour la Saint-Valentin, un pèlerinage de l'amour au pied du Fuji 
En Chine :
La Saint Valentin chinoise
En Inde : « la saint Valentin en vrai »
En Inde  : Après l'informatique, Bangalore se rêve en capitale mondiale de la rose
Au Cambodge : Saint-Valentin: véritable fête ou simple pastiche ?
En Iran :
Bons baisers de Téhéran
Au Mali  : Saint Valentin: Ah, l'amour !
Au GabonLa Saint Valentin, on est pour ou on est contre.
Au Sénégal : saint Valentin aujourd’hui : Les folies de l’amour
 
Au Maroc : saint-Valentin est-il chrétien? Ou quand les Arabes cultivaient l’art d’aimer…
En Arabie : La Saint-Valentin gagne du terrain dans les pays du Golfe
Saint Valentin :
Société: Les origines de la Saint Valentin
Saint Valentin :
La saint Valentin mode d’emploi
Saint-Valentin : Pimentez votre Saint-Valentin
Saint-Valentin : nos trucs pour attiser ou tuer l'amour

ballons et baisers
Pepimanla le Magazine Antillais souhaite à tous ses Pyétons, à tous les amoureux et a toutes les amoureuses une bonne saint Valentin